paso1


paso1
1 = footstep, step, footprint, pace.
Ex. Leforte could usually identify those footsteps easily; but today they sounded less forceful and deliberate.
Ex. The first step in assigning intellectual responsibility to a corporate body must be a definition of a corporate body.
Ex. In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.
Ex. Among other buildings afire or still smoldering in eastern Baghdad today were the city hall and the National Library which was so thoroughly burned that heat still radiated 50 paces from its front doors.
----
* abrir paso a = make + way (for).
* abrirse paso = jostle, break through, elbow + Posesivo + way into, elbow into.
* acelerar el paso = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.
* a este paso = at this rate.
* aflojar el paso = slow down, slow up.
* aminorar el paso = slow down, slow up.
* a paso de tortuga = at a snail's pace.
* a paso ligero = on the double.
* a pasos agigantados = at an exponential rate, at exponential rates, by leaps and bounds.
* a un paso = within a stone's throw (away/from).
* a un paso asombroso = at an astounding pace.
* a un paso de = a heartbeat away from.
* a un paso rápido = at a rapid pace.
* a un paso relajado = at a strolling pace.
* barrera de paso a nivel = level-crossing gate.
* caminar con paso pesado = plod (along/through).
* ceder el paso = give + way (to), yield + the right of way.
* contador de pasos = step counter.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar los pasos necesarios = take + steps.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.
* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).
* dar un gran paso adelante = reach + milestone.
* dar un paso = make + step.
* dar un paso adelante = step up.
* dar un paso al frente = step up.
* dar un paso en falso = make + a false move.
* dar un paso hacia delante = take + a step forward, step up.
* dejar paso = step + aside.
* dejar paso (a) = give + way (to).
* derecho de paso = the right of way, right of entry.
* desandar los pasos de = retrace + Posesivo + footsteps, retrace + Posesivo + steps.
* hacer que + Nombre + dé un paso hacia delante = take + Nombre + a/one step forward.
* impedir el paso = block in.
* llave de paso = spigot, faucet, tap, stopcock, stop valve.
* llave de paso del agua = water valve.
* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.
* obstaculizar el paso = block in.
* otro paso más hacia + Posesivo + destrucción = another nail in + Posesivo + coffin.
* paso adelante = step up.
* paso a nivel = level-crossing.
* paso a paso = one step at a time, step by step, stage by stage, stepwise.
* paso atrás = backward step, retrograde step.
* paso de cebra = zebra crossing.
* paso de la gente = flow of people.
* paso del comercio = flow of commerce.
* Paso del Noroeste, el = North West Passage, the.
* paso de peatones = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossing.
* paso de tortuga = snail's pace.
* paso en falso = false move.
* paso fronterizo = border crossing.
* paso hacia adelante = step forward.
* paso hacia atrás = retrograde step, step backward(s), step back.
* paso inferior = underpass.
* paso ininterrumpido de = steady flow of.
* paso intermedio = half-way house, stepping stone.
* paso peatonal = pedestrian crossing.
* paso subterráneo = underground walkway.
* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.
* preferencia de paso = the right of way.
* primer paso = stake in the ground.
* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.
* realizar una tarea paso a paso = go through.
* saltarse pasos intermedios = jump + steps.
* seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.
* seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.
* seguir unos pasos = follow + steps.
* señal de prohibido el paso = No Entry sign.
* ser un gran paso adelante = be half the battle.
* tener derecho de paso = have + the right of way.
* tomar un paso decisivo = take + the plunge.
* un paso por delante de = one step ahead of.
* válvula de paso = stop valve, stopcock.
* volver sobre los pasos de Uno = double-back, retrace + Posesivo + steps, retrace + Posesivo + footsteps, go back on + Posesivo + steps.

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • paso — paso1 (Del lat. passus). 1. m. Movimiento sucesivo de ambos pies al andar. 2. Distancia recorrida en cada movimiento al andar. 3. Movimiento seguido con que anda un ser animado. 4. Modo o manera de andar. 5. paso romano. 6. Movimiento regular con …   Diccionario de la lengua española

  • Paso — (Del lat. passus.) ► adjetivo 1 Se aplica a la fruta desecada al sol: ■ le encantan las uvas pasas. ► sustantivo masculino 2 Movimiento coordinado de los pies para andar: ■ camina dando largos pasos; los soldados desfilan siguiendo el paso. 3… …   Enciclopedia Universal

  • pasito — ► adverbio 1 Con gran tiento: ■ abrió la puerta pasito para que no nos enteráramos. SINÓNIMO [cuidadosamente] 2 En voz baja: ■ habla pasito para no despertarles. * * * pasito (dim. de «paso1») adv. Sin apresurarse y con cuidado de no hacer ruido …   Enciclopedia Universal

  • pasitrote — ► sustantivo masculino EQUITACIÓN Trote corto de algunas caballerías, en especial de los asnos. * * * pasitrote (de «paso1» y «trote») m. Trote corto que llevan generalmente las caballerías no amaestradas. ≃ Paso de la madre. ⇒ *Paso. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • Bridge (juego) — Saltar a navegación, búsqueda Bridge Juego de Bridge Jugadores: 4 Preparación: < 2 min. Duración: Según los torneos …   Wikipedia Español

  • Construcción de Cayley-Dickson — En matemáticas, la construcción de Cayley Dickson produce una secuencia de álgebras sobre el cuerpo de los números reales, cada una con dimensión doble que la anterior. Las álgebras producidas por este proceso son conocidas como álgebras de… …   Wikipedia Español

  • pasillo — ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Pieza estrecha y larga para acceder a las habitaciones de una casa o a las viviendas de un edificio: ■ el comedor está al final del pasillo. SINÓNIMO corredor 2 AERONÁUTICA Camino aéreo que se asigna a los… …   Enciclopedia Universal

  • pasito — (Del dim. de paso1). 1. m. C. Rica. Conjunto de figuras esculpidas de Jesús, la Virgen, San José, la mula y el buey. 2. adv. m. Con gran tiento, blandamente. 3. En voz baja …   Diccionario de la lengua española

  • pasitrote — (De paso1 y trote). m. Aire más rápido que el paso y más cómodo que el trote, que adoptan, con frecuencia, los asnos, y, raras veces, las demás caballerías …   Diccionario de la lengua española


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.